PROGRAMMA 2012
Come già nel 2011, la manifestazione si articolerà in un programma di eventi riconducibili ai principali settori turistici - culturale, enogastronomico, religioso, sportivo, rurale e del benessere - nell'intento di offrire ai visitatori una sorta di "visione turistica integrata auto gestita", un assaggio delle bellezze e delle tipicità dell'Umbria.
Date: Dal 28 aprile al 6 maggio 2012
Cultura
Tra gli eventi in programma sono previste visite guidate al centro storico di San Gemini e Parco archeologico di Carsulae, al borgo medievale di Narni, con i suoi itinerari sotterranei (fra domus romana, chiesa del XII secolo e gli antichi locali del Tribunale dell'Inquisizione) e il santuario francescano del Sacro Speco. I nostri percorsi passeranno anche per il centro storico di Stroncone ed i sentieri dei Protomartiri Francescani.
Faremo tappa ad Assisi e attraverseremo il Bosco di San Francesco (recentemente riaperto dal Fondo per l'Ambiente Italiano), e Spoleto, dalla chiesa di San Salvatore - patrimonio Unesco - a Palazzo Collicola. Andremo ad Orvieto, dove scopriremo la città sotterranea costruita fin dall'epoca etrusca, il centro storico ed il Duomo, con gli affreschi sul Giudizio Universale di Luca Signorelli. Passeggeremo per i borghi medievali di Montefalco e Todi; visiteremo Ferentillo, con le sue rocche arrampicate sui monti, la collegiata di Santa Maria di Matterella, il castello di San Mamiliano e l'abbazia benedettina di San Pietro in Valle. Scopriremo le chiese e palazzi storici di Terni, e i suoi dintorni ricchi di acqua e verde, dal lago di Piediluco alla Cascata delle Marmore (la più alta d'Europa, con i suoi 365 metri). Faremo visita anche al castello rinascimentale di Alviano, poco distante dall'Oasi WWF.
Culture
Guided tours in Medieval towns: San Gemini, Spoleto, Orvieto, Todi, Montefalco, Ferentillo and Assisi.
Follow in the foot-steps of St. Francis of Assisi, the Patron Saint of animals and the environment. Take a guided tour through the forest of St. Francis and a visit to the cathedral St. Francis. The cathedral is one of the most important places of Christian pilgrimage in Italy. It belongs to UNESCO. The church is decorated with fresco’s from Giotto, Cimabue among others.
Visits can be made to the beautiful castle of San Mamiliano and the Abbey of San Pietro in Valle.
For the children there is a guided tour at the WWF Oasis of Alviano, a walk through the natural surroundings and workshops with instructors talking about the flora and fauna. There is also Urban painting in the center of Terni.
A visit to Montegabbione and Scarzuola, both located in the Umbrian hills south of Perugia. They say that St. Francis lived in Montegabbione in 1218. Scarzuola, 1 km from Montegabbione, is the “ideal city”. It is a work of art by Tomaso Buzzy. A famous architect from Milan.
Degustazioni
Degustazioni di vini DOC (cantine di Montefalco e San Gemini), degustazione di olio DOP in agriturismo, degustazione di tartufo in Valnerina. Laboratori di panificazione e corsi di cucina.
Tastings
WINE: wine tasting in the cellars of Amelia, Montefalco, Orvieto and San Gemini.
OIL: tasting DOP oil in a farmhouse from local producers.
Sport e Natura
La regione Umbria offre moltissime possibilità di passeggiare attraverso la natura e la storia. Il programma del festival prevede molteplici attività all'aria aperta come il Trekking e il Biking, visite a parchi naturali e fattorie didattiche, laboratori scientifici.
Il territorio è ricco di corsi d'acqua, quindi si potranno fare rafting, canyoning, discese in forra e gite in barca. Inoltre, offre l'opportunità di praticare l'arrampicata sportiva, la speleologia, compiere escursioni in mountain bike, a cavallo o in carrozza, fra le verdi colline umbre.
Sport and Nature
The Festival also has a sports touch. Different kinds of activities are planned including: hiking, biking, nature parks, rafting, canoeing, climbing, mountain biking along old railway lines and horse riding, to name a few.
Benessere
Si effettueranno percorsi e circuiti benessere in castelli ed alberghi diffusi (castello di Montignano, eco-resort La Casella di Ficulle). Tali attività sono considerate “extra” rispetto al programma del festival, ma con la Bee Card è possibile acquistarle a prezzi fortemente scontati.
Wellness
There are wellness Spas in the castles and hotels as well as paths and circuits offered in the Castle of Montignano, in the eco-resort Ficulle The Box and in the monastery of Amelia.
Musica e mostre
Le giornate del Beecoming Festival saranno ricche di musica, grazie ai numerosi concerti e dj-set allestiti in suggestive location dell'Umbria.
Tra i generi musicali proposti ci saranno il jazz, la musica acustica e cori strumentali eseguiti da scuole del territorio.
Music and exhibitions
Concerts and dj's in different locations of Umbria.
Attività per ragazzi
Nel festival sono previste alcune attività per ragazzi che possono essere fatte anche con i genitori. Comprendono laboratori didattici al chiuso, visite a fattorie didattiche, parchi e percorsi all'aperto.
Activities for kids
Educational workshops, visits to farms, parks and walking tours for children and their parents.